Song Of The Grasslands
Ethnicity, identity, economic development, culture change and traditional music
among the Horqin Mongols of Eastern Inner Mongolia, China.
among the Horqin Mongols of Eastern Inner Mongolia, China.
Song Of The Grasslands
Andai dance performed by Horqin Zhuun Garun Hoit Hushu.
Song Of The Grasslands
Horqin Zhuun Garun Hoit Hushu, Tongliao City.
Song Of The Grasslands
A Tuul story: Zhang Shuangxi, storyteller, playing the chuur. Chen Shuanglian, translation.
Song Of The Grasslands
Tegxi, playing an Ulger song in praise of the homeland.
Song Of The Grasslands
Huh Namjilin Domeg: The Tale of Huh Namjil.
Song Of The Grasslands
Zhang Shuang Xi, farmer, performer.
Song Of The Grasslands
Symbolic expressions of Horqin Mongolian ethnic identity.
Song Of The Grasslands
Tegxi, singer and storyteller, playing the low tone sihu. Gorgolday (Balji Nima Zhana), an Ulgert Song.
Song Of The Grasslands
Bao Menghe, professional performer and teacher.
Song Of The Grasslands
Tumen Wuljii, villager, professional performer.
Bao Chun Yan, singer.
Bao Chun Yan, singer.
Song Of The Grasslands
Meng Tegxi, farmer, professional performer.
Song Of The Grasslands
The Buddhist Temple complex in Tongliao.
Song Of The Grasslands
Chen Shuanglian-Professor of Foreign Languages, Inner Mongolian University.
Song Of The Grasslands
Baoyin Togteg: Horqin Mongol Music. Chen Shuanglian, translation.
Song Of The Grasslands
Bill Jankowiak: Chinese and Mongols in the city of Huhot, Inner Mongolia.
Song Of The Grasslands
Naran Bilik: Mongolian culture in China under economic development.
Song Of The Grasslands
Dee Williams: Ecological change in Inner Mongolian grasslands.
Song Of The Grasslands
Hong Jiang: Mongolians and Han Chinese in Inner Mongolia with economic development.
Song Of The Grasslands
Zhang Yuxia-Professor of Prataculture (grassland science), Inner Mongolia University For Nationalities, Tongliao. Chen Shuanglian, translation.